Головна

Спільна Декларація Глав Католицької Церкви і Константинопольської та Елладської Православних Церков

RV1499В рамках відвідин табору «M?ria Refugee Camp» на грецькому острові Лесбос, що відбулися у суботу, 16 квітня 2016 р., Глави Католицької Церкви та Константинопольської й Елладської Православних Церков підписали наступну спільну декларацію:

Ми, Папа Франциск, Вселенський Патріарх Вартоломей і Архиєпископ Афінський та всієї Греції Єронім, зустрілися на грецькому острові Лесбос, щоб висловити нашу глибоку стурбованість трагічним становищем численних біженців, мігрантів та осіб, які шукають притулку, що прибули до Європи, втікаючи від ситуації конфлікту, а в багатьох випадках – від щоденної загрози своєму життю. Світова думка не може ігнорувати колосальну гуманітарну кризу, викликану поширенням насильства й збройних конфліктів, переслідуваннями та виселенням релігійних та етнічних меншин, викоріненням родин з їхніх домівок, наругою над людською гідністю, порушенням фундаментальних прав і свобод людини.

Трагедія міграції та вимушеного переселення заторкує мільйони людей та є, по-суті, кризою людства, яка вимагає відповіді солідарності, співчуття, великодушності та негайного й дієвого залучення ресурсів. Із Лесбосу звертаємося до міжнародної спільноти із закликом дати відважну відповідь, долаючи цю величезну гуманітарну кризу та причини, які за нею стоять, шляхом дипломатичних, політичних і харитативних ініціатив, об’єднуючи зусилля як на Близькому Сході, так і в Європі.

Як Глави наших Церков, ми єдині у прагненні миру й готовності підтримувати подолання конфліктів шляхом діалогу й примирення. Визнаючи вже докладені зусилля з метою надавання допомоги й підтримки біженцям, мігрантам і тим, які шукають притулку, звертаємося із закликом до всіх політичних лідерів докласти всі можливі засоби для того, щоб забезпечити всім окремим особам та громадам, включаючи християнські, можливість залишатися на своїх рідних землях та втішатися фундаментальним правом на життя у мирі й безпеці. Існує невідкладна необхідність у ширшій міжнародній згоді та програмі підтримки для утвердження правового устрою, захисту основних людських прав у цій нестерпній ситуації, захисту меншин, боротьби з торгівлею людьми і контрабандою, закриття небезпечних маршрутів пересування через Егейське та Середземне моря, а також забезпечення надійних процедур переселення. Таким чином ми зможемо допомогти тим країнам, які безпосередньо заанґажовані у задоволенні потреб дуже багатьох наших страждаючих братів і сестер. Зокрема, висловлюємо нашу солідарність грецькому народові, який, незважаючи на економічні труднощі, великодушно відгукнувся на цю кризу.

Спільно й урочисто закликаємо до завершення війни та насильства на Близькому Сході, до справедливого й тривалого миру та гідного повернення тих, що були змушені покинути свої домівки. Просимо релігійні спільноти посилити зусилля, спрямовані на прийняття, підтримку й захист біженців усіх віровизнань, і щоб усі цивільні та релігійні допомогові служби координували свої ініціативи. Закликаємо всі країни надавати право на тимчасовий притулок доти, доки існуватиме потреба, надавати статус біженців тим, які відповідають необхідним критеріям, посилити зусилля з надання допомоги та разом з усіма людьми доброї волі діяти на користь швидкого завершення триваючих конфліктів.

Сьогодні Європа стоїть перед обличчям однієї з найсерйозніших гуманітарних криз після завершення другої світової війни. Щоб дати відповідь на цей великий виклик, звертаємося до всіх Христових учнів із закликом пам’ятати Господні слова, згідно з якими одного дня будемо суджені: «Бо я голодував, і ви дали мені їсти; мав спрагу, і ви мене напоїли; чужинцем був, і ви мене прийняли; нагий, і ви мене одягли; хворий, і ви навідались до мене; у тюрмі був, і ви прийшли до мене. […] Істинно кажу вам: усе, що ви зробили одному з моїх братів найменших – ви мені зробили» (Мт, 25, 35-36,40).

З нашого боку, слухняні волі Господа нашого Ісуса Христа, рішуче та щиро постановляємо посилити наші зусилля з метою сприяння повній єдності всіх християн. Ще раз із переконанням стверджуємо, що «[для християн] примирення означає сприяти соціальній справедливості в рамках одного народу і між усіма народами […]. Бажаємо зробити спільний вклад у те, щоб мігрантам, біженцям і тим, які шукають притулку в Європі, був наданий людяний та шанобливий прийом» (Екуменічна Хартія, 2001). Захищаючи фундаментальні людські права біженців, шукачів притулку, мігрантів і багатьох інших осіб маргіналізованих осіб у наших суспільствах, прагнемо виконати місію служіння Церков світові.

Завданням нашої сьогоднішньої зустрічі є причинитися до поширення мужності й надії серед тих, які шукають захисту й усіх тих, які їх приймають та їм допомагають. Закликаємо міжнародне співтовариство зробити пріоритетом захист людського життя і на всіх рівнях підтримувати інтеграційну політику, яка поширюватиметься на всі релігійні громади. Жахливе становище всіх тих, кого заторкнула гуманітарна криза, включно з великою кількістю наших братів і сестер християн, вимагає нашої постійної молитви.

Лесбос, 16 квітня 2016

Єронім ІІ,       Франциск,      Вартоломей І

http://uk.radiovaticana.va/

катехизм

Молитва св. Папи Івана Павла ІІ за Україну в церкві св. Миколая на Аскольдовій Могилі

«О Всеблагая Діво Маріє, Зарваницька Богородице, дякую Тобі за ласку перебування на київській землі, з якої світло Євангелія поширилося по всій Україні. Тобі, Мати Божа і Мати Церкви, перед Твоєю чудотворною іконою віддаю у руки мою апостольську подорож в Україну.

Пресвята Мати Божа, покрий Твоїм Материнським Покровом усіх християн, чоловіків та жінок доброї волі, які живуть у цій великій країні. Провадь їх до Свого Сина Ісуса, Який для всіх є Дорогою, Правдою і Життям. Амінь».

редакційна колегія


  • ПОЖЕРТВА

реквізити парафії для пожертв:

РГ УГКЦ Парафії Св Миколая на Аскольдовій Могилі,

код: 20051904 Ощадбанк АТ,

iban:  UA543226690000026003300218570





http://askoldova-mohyla.org/uk/

 

Офіційний сайт жіночого вокального ансамблю "Аніма" УГКЦ св. Миколая Чудотворця на Аскольдовій Могилі

 http://anima.askoldova-mohyla.org/